Họa Xướng Cụ Văn

Tác giả:

Bài Xướng : CỤ VĂN
Khét tiếng làng thơ có Cụ Văn,
Thích cù thiên hạ đến cười lăn.
Giọng khàn kháp kháp quanh bàn tiệc,
Thơ tếu từng tưng suốt bữa ăn.

Ba bận đăng đàn mừng hớn hở,
Một lần nhập viện mổ nhăn nhăn.
Canh khuya tí toáy toan mưu sự,
Vợ cự thôi thôi ! Nó cứ… oằn !

THIÊN TÂM

Bài Họa :

 

 

(Họa bài CỤ VĂN của Thi hữu Thiên Tâm)

 

Thi hữu ỡm ờ dỡn Lão Văn,
Mới cười nhè nhẹ, chửa bò lăn.
Khàn khàn mẹ nó -ưa khi ngủ,
Thánh thót ông đây – khoái lúc ăn.

Lắm bận rình mò nàng hở hở,
Nhiều phen phục kích vợ nhăn nhăn.
Một viên (*) rắc rối làm ông khổ,
Nặng khối sầu riêng cứ… oặn oằn !

 

San Jose, ngày 16-02, 2003 CỤ VĂN

 

(*) Cụ Văn vưỡn còn một viên đạn AK ghim vào xương sống từ năm 1970.

THI HỮU MỜI QUA
(Bài thơ quốc tế, viết bằng đa ngôn ngữ)
Thi hữu mời qua, nhục mạ qua,
Tỏng (*) rồi nhưng đã hứa qua qua
Miễn sao bầu bạn đều vui vẻ,
Lòng nẫu (**) đầy dao, “ngộ mậu pha” ! (1)

Dĩ hòa vi quý, “good”, “nơ pa”, (2)
Thượng đế “lơ xiên” (3) biết “mỏa” (4) mà !
Mỗ vững như kiềng phành “tứ túc”, (5)
Vì lòng đại bác lão “xa va” !
Chấp chi em út mã tà ?!

Nẫu (**) mời đánh chén thì ta có lòng.
Nam nhi đến khách má hồng,
Hiền nhân, quân tử cầm lòng đói meo ?
Đức Ông cho chí Tỳ Kheo,
Không ăn, “mẩu xực” (7) để treo mồm à ?
Trăm năm trong cõi người ta,
Xơi là thượng sách, từ là vụng suy !

San Jose, die XVI-II-Deux Mill Trois CỤ VĂN

 

 

—————————————————-

 

(*) Tỏng : Tiếng miền Bắc VN = Biết thừa rồi
(**) Nẫu : Vài nơi miền Trung = Nó, họ, số ít, số nhiều

(1) Ngộ mậu pha : Tiếng Tàu = Ta không ngán
(2) Good, Ne pas : Tiếng Mỹ, tiếng Tây = Không sao
(3+4) Le Ciel, Moi : Tiếng Tây = Trời vẫn biết Ta
(5) Tiếng Hán = Kiềng 4 cẳng, vững hơn 3 cẳng.
(6) Vavà : Tiếng Tây = Tha thứ, xí xóa, tha tội cho
(7) Mậu xực : Tiếng Tàu = Không ăn

Thảo luận cho bài: "Họa Xướng Cụ Văn"