Khi Có Chàng (je Ne Suis Que De L’amour)

Tác giả:

Khi Có Chàng (je Ne Suis Que De L’amour)

 Bachelet, Pierre


LV: Minh Phúc


Trình bày:
Nicole Croisille

Trình bày:
Ngọc Lan

Nhiều đêm yêu đương,
Ôi nồng thắm! mơ thấy thiên đàng !
Lòng được yêu, dù biết chàng đã không thật lòng
Vì đời thấy tươi đẹp khi có chàng
Dù chàng đôi lúc đã la mắng (hờ hững), không xót thương gì
Dù chàng nhiều khi đã tàn nhẫn, ta vẫn không màng
Vì đời thấy tươi đẹp khi có chàng

Lòng em yêu chàng, yêu say đắm !
Tình em yêu chàng, tình nồng thắm !
Tình ngây ngất trong em dạt dào, tràn dâng
Lòng ta yêu chàng, yêu say đắm !
Tình yêu muôn đời, tình dâng hiến !
Tình đã khiến em quên muộn phiền… trong đời

( => Nhiều đêm yêu … )

Người ơi, lòng em yêu chàng, yêu say đắm
Tình ta yêu chàng, tình nồng thắm
Tình ngây ngất trong ta, dạt dào, tràn dâng
Lòng ta yêu chàng, yêu say đắm
Tình yêu muôn đời, tình dâng hiến
Là la la là la la lá
Tình đã khiến em quên muộn phiền… trong đời

(Lời nhạc chép theo ca sĩ khác, không phải Ngọc Lan)


Je ne suis que de l’amour
Paroles: Pierre Delanoé. Musique: Pierre Bachelet 1975
(Thème du film “Histoire d’O”)

Il me traite certains jours
Comme une reine
Il m’a dit œil de velours
Mais je t’aime
Et je suis heureuse avec lui
Il me parle aussi parfois
Comme à son chien
Il me fait mal, il me bat
Mais je reviens
Car je suis heureuse avec lui
Je ne suis que de l’amour
C’est ma seule vérité
Je n’ai plus de liberté qu’aimer
Je ne suis que de l’amour
Je suis faite pour donner
Je n’ai rien à demander
Je n’obéis qu’à sa loi
Qu’à son désir
Je ferais n’importe quoi
Pour son plaisir
Ce qui vient de lui : c’est ma vie
Je ne suis que de l’amour
Un instant d’éternité
Il peut jouer à volonté de moi
Je ne suis que de l’amour
C’est ma seule vérité
Je n’ai plus de liberté qu’aimer
Je ne suis que de l’amour
C’est ma seule vérité
Je n’ai plus de liberté qu’aimer
Je ne suis que de l’amour…….

 

 

Thảo luận cho bài: "Khi Có Chàng (je Ne Suis Que De L’amour)"