Khúc Hát Thanh Xuân (When We Were Young)

Tác giả:

Khúc Hát Thanh Xuân
(When We Were Young)

Johann Strauss Jr.


Phạm Duy


Trình bày:
Ric-hard Tauber

 

Ngày ấy khi Xuân ra đời
Một trời bình minh có lũ chim vui
Có lứa đôi, yêu nhau rồi
Hẹn rằng còn mãi không nguôi

Nhạc lắng hương xuân bồi hồi
Như vì tình ai tiếng hát lên ngôi
Nói với nhau, yêu nhau rồi
Một ngày còn mới tươi môi.

Rồi nắm tay cùng nói vui
Những câu êm êm không rời vai.
Rồi lả lơi, hình dáng ai
Khuất xa biến vào nẻo khơi.

Từ đó khi xuân tái hồi
Cho bùi ngùi thương nhớ tới xa xôi.
Nhớ tới câu thương yêu người
Một ngày tuổi mới đôi mươi.

Một Sớm Mai Xuân

Lời Việt : ???

Một sớm mai Xuân tuyệt vời
Đất trời riêng trao nắng cho lứa đôi
Rất khẽ như sương rơi nhẹ
Bồi hồi người nói yêu tôi
Và những âm thanh du dương
Đang thành ngàn muôn khúc ca yêu đương
Thánh thót chuông ngân nga hồn
Là lời người nói yêu em

Nhịp trái tim rộn rã vui
Với nhau riêng nhau nghe mà thôi
Rồi nắng phai, một sớm mai
Nắng phai theo tình chia phôi

Từ đó những khúc ca Xuân
Như quyện vương trong nắng bao u buồn
Có tiếng chuông ngân trong hồn
Lần đầu người nói yêu em


*version Một Sớm Mai Xuân từ băng nhạc Trong Tay Anh Đêm Nay – Dạ vũ Waltz tiếng hát Khánh Ly – TT Thanh Lan 1984.

When We Were Young
Johann Strauss Jr.

One day when we were young
One wonderful morning in May
You told me : ” You love me ”
When we were young one day

Sweet songs of Spring were sung
And music was never so gay
You told me : ” You love me ”
When we were young one day

You told me: ” You love me ”
And help me close to your heart
You laughed then, You cried then,
And came the time to part

When songs of Spring are sung
Remember that morning in May
Remember: ” You loved me?”
When we were young one day.

 

 

 

Thảo luận cho bài: "Khúc Hát Thanh Xuân (When We Were Young)"