Chương 31

Sáng thứ Hai, Kerry nhận thấy một gói đồ trong văn phòng của nàng, và bên trong là một bức tượng nhỏ hình người bằng sứ có tên là “Gió thu”. Một bức thư ngắn kèm theo:

“Kính gửi bà McGrath,

Ngôi nhà của mẹ chúng cháu đã được bán,và chúng cháu đã dọn sạch mọi đồ đạc. Chúng cháu chuyển tới Pennsylvania để sống với cô và chú của chúng cháu.

Mẹ chúng cháu vẫn luôn luôn giữ bức tượng này trên bàn trang điểm của bà. Đó là một kỷ vật của bà ngoại. Mẹ chúng cháu đã nói bà cảm thấy sung sướng mỗi khi nhìn đó.

Chúng cháu muốn tặng bà bức tượng, bởi vì chính nhờ bà chúng cháu đã cảm thấy sung sướng tin chắc rằng kẻ giết mẹ đang đền tội. Đây là cách chúng cháu bày tỏ lòng biết ơn bà.

Bức thư được ký tên bởi Chris và Ken, hai cậu con trai của bà giám sát đã bị phụ tá của bà ta giết chết.

Kerry cố nén nước mắt trong lúc nàng cầm món đồ xinh xắn. Nàng gọi cô thư ký vào và đọc cho cô ta một thư phúc đáp ngắn:

“Theo pháp luật, tôi không được phép nhận quà, nhưng, Chris và Ken, tôi hứa với các cháu, nếu gặp trường hợp khác, đây sẽ là món quà tôi rất thích. Xin các cháu hãy giữ lại nó cho tôi và cho mẹ các cháu.”

Trong lúc ký tên vào bức thư, nàng nghĩ tới tình thương yêu đang gắn bó hai anh em và đã gắn bó chúng với mẹ chúng, Robin sẽ ra sau nếu có chuyện gì xảy đến với mình? nàng tự hỏi. Rồi nàng lắc đầu. Chán chường chẳng được gì, nàng nghĩ. Vả lại, nàng còn có một quan hệ cha con khác khẩn cấp hơn cần tìm hiểu.

Đã tới giờ đi gặp bác sĩ Charles Smith. Khi nàng gọi điện đến phòng mạch của ông, bộ phận phụ trách các thuê bao đi vắng trả lời:

– Không có ai trước mười một giờ hôm nay. Tôi có thể ghi lại lời nhắn?

Gần mười hai giờ trưa, bà y tá Carpenter trả lời tin nhắn của Kerry.

– Tôi muốn có một cuộc hẹn để nói chuyện với bác sĩ càng sớm càng tốt, – Kerry nói – Việc quan trọng.

– Về vấn đề gì bà McGrath?

Kerry quyết định xử sự thẳng thắn:

– Xin bà nói với bác sỹ đó là việc liên quan đến Suzanne. Nàng chờ đợi gần năm phút, rồi nghe giọng nói lạnh lùng, chuẩn xác của bác sĩ Smith.

– Bà muốn gì, bà McGrath? – ông hỏi.

– Tôi muốn nói chuyện với bác sĩ về lời khai của ông trong phiên tòa xét xử Skip Reardon, và tôi sẽ rất biết ơn ông nếu ông cho tôi được gặp ông càng sớm càng tốt.

Lúc nàng gác máy, ông đã đồng ý gặp nàng trong phòng mạch của ông vào lúc bảy giờ rưỡi sáng hôm sau. Nàng ngẫm nghĩ điều đó có nghĩa là nàng sẽ phải rời khỏi nhà lúc sáu giờ. Và như thế có nghĩa là nàng sẽ phải thu xếp cho một người láng giềng gọi điện thoại cho Robin để chắc chắn Robin sẽ không ngủ trở lại sau khi Kerry đã đi.

Ngoại trừ việc đó, Robin sẽ biết cách tự xoay xở. Nó luôn luôn đi bộ tới trường cùng hai đứa bạn gái, và Kerry tin chắc nó đủ lớn để khuấy cho mình một tô bột ngũ cốc.

Sau đó, nàng gọi điện thoại cho cô bạn Margaret tại văn phòng của nàng và hỏi số điện thoại của Stuart Grant.

– Mình đã nói chuyện với Stuart về cậu và những điều quan tâm của cậu về nhà phẫu thuật chỉnh hình đó, và anh ta đã nói với vợ anh ta sẽ ở nhà suốt buổi sáng. – Margaret kể với nàng.

Susan Grant trả lời ngay sau tiếng chuông đầu tiên. Cô ta nhắc lại đúng những lời Margaret đã tường thuật.