Thích Khách Vô Danh

Tác giả:

Thông tin truyện

Tác giả:

Thể loại:

Nguồn:Sưu tầm

Trạng thái:

Chương mới nhất "Thích Khách Vô Danh"

Giới thiệu nội dung:

Tào Mạt, Xuân Thu, Lỗ, vì nước mưu kế.*

Chuyên Chư, Xuân Thu, Ngô, trọng tín nghĩa coi thường cái chết.

Yêu Ly, Xuân Thu, Ngô, chặt tay giết vợ.

Dự Nhượng, Chiến Quốc, Tấn, thân tàn hủy dung.

Nhiếp Chính, Chiến Quốc, Hàn, coi kẻ sĩ là tri kỷ.

Kinh Kha, Chiến Quốc, Yến, người đời ai cũng biết.

Vô Danh, không căn cứ, không rõ quốc tịch, rất sợ chết.

Ngày xưa Mộ Yến Trai bình phẩm thích khách thiên hạ, từng dùng số tiền lớn mời cách rèm nói chuyện, tiếc rằng Vô Danh kỳ nhân tiếc mạng như vàng, từ chối không truyền, từng trịch thư nói: “Thích khách phải vô danh.” Chữ này méo mó vô thể, nghi là viết bằng tay trái.

Bảng xếp hạng sát thủ của Mộ Yến Trai khi sắp xếp vị Thám Hoa, dâng thư: Vô Danh một thân cẩn thận gian xảo, làm việc ‘Thiên mã hành không’ (1), vô chương vô kị (2), vô lí khả tuần ­­(3). Vì không có bằng chứng cụ thể, nên xếp hạng ba.

sac

Các bạn xem truyện  nhé!!!

Lưu ý: Truyện được đưa lên với mục đích chia sẻ phi lợi nhuận trong cộng đồng yêu thích tiểu thuyết, đồng thời giúp đỡ các bạn không có điều kiện đọc truyện do giới hạn về ngôn ngữ, địa phương, hay điều kiện tìm mua sách…. có thể tiếp cận tác phẩm.

Tiengviet.com không chịu trách nhiệm về bản quyền tác giả cũng như bản quyền chuyển ngữ. Tiengviet.com tôn trọng các dịch giả, cộng đồng yêu thích tiểu thuyết cũng như những bạn đã biên tập, gõ lại truyện và tạo ebook tại các nguồn truyện lớn như e-thuvien, Stent, tangthuvien… và chủ nhân của các wordpress cá nhân khác bằng cách đề tên dịch giả, biên tập và người làm ebook.

Tất cả ebooks trên tiengviet.com – mục tiểu thuyết đều được download miễn phí

Thảo luận cho bài: "Thích Khách Vô Danh"